75. Work in pairs. A distant relative is coming to stay with your family for a while. The relative lives in the United States and you've never seen this person before. Ask your elder sister (who has seen the relative) as many questions as possible to get an idea of whom you will be sharing your flat with. (Поработайте в парах. Дальний родственник приезжает пожить с вашей семьей на некоторое время. Родственник живет в Соединенных Штатах, и вы никогда не видели этого человека раньше. Задайте своей старшей сестре (которая видела родственника) как можно больше вопросов, чтобы составить представление о том, с кем вы будете делить свою квартиру.)
Is it a man or a woman? (Это мужчина или женщина?)
How old is he / she? (Сколько ему/ей лет?)
What does he / she look like (appearance, tall, short, handsome, beard, colour of hair, etc.)? (Как он/она выглядит (внешность, высокий, низкий, красивый, борода, цвет волос и т. д.)?)
Добавить текст Вернуть оригиналDoes he / she speak Russian (languages)? (Он/она говорит по-русски (языки?)?)
How long has he / she been living in America? (Как долго он/она живет в Америке?)
Does he / she have a family? (У него/нее есть семья?)
Does he / she have any kids? (У него/нее есть дети?)
What is his / her job? (Какая у него/нее работа?)
What are his / her traits of character (nice, moody, gets up early in the morning, enjoys sport, etc.)? (Какие у него/нее черты характера (милый, капризный, рано встает, любит спорт и т. д.)?)
Добавить текст Вернуть оригиналDoes he / she smoke (smokes)? (Он/она курит (курит?)?)
How long is he / she staying at your place? (Как долго он/она будет жить у вас?)
76. Work in pairs. Change your partner. Make up a dialogue using the questions from the exercise above. The beginning is done for you. (Поработайте в парах. Смените партнера. Составьте диалог, используя вопросы из предыдущего упражнения. Начало уже дано.)
Mum: Hi, dear! I’ve got good news for you. We are receiving a guest tonight. It’s a relative from America. I think you should tidy up your room, don’t you? (Привет, дорогой! У меня для тебя хорошие новости. Мы принимаем гостя сегодня вечером. Это родственник из Америки. Думаю, тебе стоит убрать свою комнату, не так ли?)
Добавить текст Вернуть оригиналYou: Yes, Mum. But it’s a little bit unexpected, isn’t it? Let me know at least who this is... (Скажи мне хотя бы, кто это...)
Добавить текст Вернуть оригиналMum: It's your Aunt Susan, dear.
You: Aunt Susan? Is she a man or a woman? (Тетя Сьюзан? Это мужчина или женщина?)
Добавить текст Вернуть оригиналMum: A woman, of course!
You: How long is she staying at your place? (Как долго она будет жить у нас?)
Добавить текст Вернуть оригиналMum: She is staying for a whole month.
You: A month! Does she smoke? (Месяц! Она курит?)
Добавить текст Вернуть оригиналMum: No, she doesn't. And she is very calm and doesn't talk too much. (Нет. И она очень спокойная и не слишком много говорит.)
Добавить текст Вернуть оригиналYou: Sounds OK to me! (Мне это кажется нормальным!)
Добавить текст Вернуть оригинал77. Match the phrases with their definitions. (Сопоставь фразы с их определениями.)
to spoil the impression (испортить впечатление) - b) to make somebody feel less happy and enthusiastic about something (заставить кого-то чувствовать себя менее счастливым и восторженным чем-то).
Добавить текст Вернуть оригиналto have a chance to escape from (иметь возможность сбежать от) - e) to have the hope of avoiding something (иметь надежду избежать чего-то).
Добавить текст Вернуть оригиналto observe the law of co-existence (соблюдать закон сосуществования) - f) to follow certain rules of behaviour that help avoid quarrels (следовать определенным правилам поведения, которые помогают избежать ссор).
Добавить текст Вернуть оригиналto do something at other people’s expense (делать что-то за чужой счет) - c) to do something that breaks other people’s rights, independence, comfort (делать что-то, что нарушает права, независимость, комфорт других людей).
Добавить текст Вернуть оригиналto make a fuss about something (поднимать шум из-за чего-то) - d) to be nervous about unimportant things, talk a lot about them, or try to do something but without a good result (нервничать из-за неважных вещей, много говорить о них или пытаться что-то сделать без хорошего результата).
Добавить текст Вернуть оригиналto work out (вырабатывать, решать) - a) to make, to create, to develop (делать, создавать, развивать).