Решебник по английскому языку язык 9 класс Баранова | Страница 126

Авторы:
Год:2025
Тип:учебник
Серия:Starlight: Student's Book

Страница 126

Содержание

6 Reading & Listening

1. What do you know about the State Hermitage Museum? What would you like to know? Write down three questions you have about it. Read the text. Did you find the answers to your questions? Listen and check. (Что вы знаете о Государственном Эрмитаже? Что бы вы хотели узнать? Запишите три вопроса, которые у вас есть о нем. Прочитайте текст. Нашли ли вы ответы на свои вопросы? Послушайте и проверьте.)

Знание: I know that the State Hermitage Museum is one of the largest and most famous museums in the world, located in St. Petersburg, Russia. It is known for its vast collection of art and historical objects, housed mainly in the Winter Palace. (Я знаю, что Государственный Эрмитаж — один из крупнейших и самых известных музеев мира, расположенный в Санкт-Петербурге, Россия. Он известен своей обширной коллекцией произведений искусства и исторических объектов, размещенной в основном в Зимнем дворце.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Три вопроса (пример):

  1. When exactly was the State Hermitage Museum founded? (Когда именно был основан Государственный Эрмитаж?)

  2. How many buildings make up the Hermitage complex today? (Из скольких зданий состоит комплекс Эрмитажа сегодня?)

  3. Does the collection focus only on European art? (Сосредоточена ли коллекция только на европейском искусстве?)

Ответы из текста (после прочтения):

  1. When exactly was the State Hermitage Museum founded? (Когда именно был основан Государственный Эрмитаж?)

    • Answer found: The Hermitage Collection was started in 1764 when 225 paintings that Catherine the Great had bought from Berlin arrived. (Коллекция Эрмитажа была начата в 1764 году, когда прибыли 225 картин, купленных Екатериной Великой в Берлине.)

        Добавить текст Вернуть оригинал
  2. How many buildings make up the Hermitage complex today? (Из скольких зданий состоит комплекс Эрмитажа сегодня?)

    • Answer found: It is currently made up of a number of buildings, including the main museum complex, the Winter Palace, the Menshikov Palace and other monuments. (В настоящее время он состоит из ряда зданий, включая главный музейный комплекс, Зимний дворец, Меншиковский дворец и другие памятники.)

        Добавить текст Вернуть оригинал
  3. Does the collection focus only on European art? (Сосредоточена ли коллекция только на европейском искусстве?)

    • Answer found: No, it is a host to works of art from Russia, Europe and the East, with exhibits ranging from man's first attempts at art to the masters of the early 20th century. (Нет, он является хранилищем произведений искусства из России, Европы и Востока, с экспонатами, начиная от первых попыток человека в искусстве до мастеров начала 20 века.)

        Добавить текст Вернуть оригинал

2. Decide in what texts (A-F) you can find answers to the questions (1-7). One question is extra. (Решите, в каких текстах (A-F) вы можете найти ответы на вопросы (1-7). Один вопрос лишний.)

  1. Who began the Hermitage collection? (Кто положил начало коллекции Эрмитажа?)

    • Text: B (Текст B: ...225 paintings that Catherine the Great had bought from Berlin arrived.) (225 картин, которые Екатерина Великая купила в Берлине, прибыли.)

        Добавить текст Вернуть оригинал
  2. Where can you find the pieces of art which are not in the main Hermitage complex? (Где вы можете найти произведения искусства, которые находятся не в главном комплексе Эрмитажа?)

      Добавить текст Вернуть оригинал
    • Text: F (Текст F: There are strong chances that it has branched out into international exhibitions and museums in other countries.) (Существует большая вероятность, что он распространился на международные выставки и музеи в других странах.)

        Добавить текст Вернуть оригинал
  3. How large is the Hermitage collection? (Насколько велика коллекция Эрмитажа?)

    • Text: A (Текст A: A collection of almost three million artefacts and over two and a half million visitors a year.) (Коллекция, насчитывающая почти три миллиона артефактов и более двух с половиной миллионов посетителей в год.)

        Добавить текст Вернуть оригинал
  4. Why is the State Hermitage so important for Russia? (Почему Государственный Эрмитаж так важен для России?)

    • Text: E (Текст E: The museum also has a vital role in the preservation and restoration of the country's heritage... a magnificent symbol of Russia itself.) (Музей также играет жизненно важную роль в сохранении и восстановлении наследия страны... великолепный символ самой России.)

        Добавить текст Вернуть оригинал
  5. How long will it take a visitor to the Hermitage to examine all the exhibits of the collection? (Сколько времени потребуется посетителю Эрмитажа, чтобы осмотреть все экспонаты коллекции?)

      Добавить текст Вернуть оригинал
    • Text: D (Текст D: It is said that if a visitor admired every one of the exhibits for just one minute, then it would take 11 years to see them all!) (Говорят, что если бы посетитель осматривал каждый экспонат всего одну минуту, то на это ушло бы 11 лет!)

        Добавить текст Вернуть оригинал
  6. Where is the State Hermitage situated? (Где расположен Государственный Эрмитаж?)

    • Text: A (Текст A: Located in St Petersburg, the museum is host to works of art from Russia, Europe and the East.) (Расположенный в Санкт-Петербурге, музей является хранилищем произведений искусства из России, Европы и Востока.)

        Добавить текст Вернуть оригинал
  7. How large is the art storage in the Staraya Derevnya district? (Насколько велико хранилище искусства в районе Старая Деревня?)

      Добавить текст Вернуть оригинал
    • Text: Extra question (Лишний вопрос). [Текст Е упоминает, что артефакты, которые не могут находиться в главном музее, находятся в хранилище в Старой Деревне, но не указывает его размер.]

        Добавить текст Вернуть оригинал

3. Find words in the text which mean: bought, hoping it will become more valuable, remarkable/amazing, necessary/very important, moved into something different, amazing. (Найдите в тексте слова, которые означают: купил, в надежде, что он станет более ценным, замечательный/удивительный, необходимый/очень важный, переехал во что-то другое, удивительный.)

  1. bought (купил) - purchased (купленный) [Слово purchased не выделено, но использовано в тексте.]

  2. hoping it will become more valuable (в надежде, что он станет более ценным) - invested in (инвестировал в)

  3. remarkable/amazing (замечательный/удивительный) - spectacular (захватывающий/зрелищный)

  4. necessary/very important (необходимый/очень важный) - vital (жизненно важный)

  5. moved into something different (переехал во что-то другое) - branched out into (распространился на)

  6. amazing (удивительный) - awe-inspiring (внушающий благоговение)

4. Find out more information about the Hermitage museum or an exhibit/some exhibits found there. Present your information to the class. (Узнайте больше информации о музее Эрмитаж или об экспонате/некоторых экспонатах, найденных там. Представьте свою информацию классу.)

The Peacock Clock: A Masterpiece of the Hermitage (Часы Павлин: шедевр Эрмитажа)

Introduction:

While the Hermitage Museum boasts millions of artworks, one exhibit stands out as a true mechanical wonder: The Peacock Clock (Часы Павлин). (Хотя Эрмитаж может похвастаться миллионами произведений искусства, один экспонат выделяется как настоящее механическое чудо: Часы Павлин.) This clock is not merely a timepiece but a large, functioning automaton, and it is the only large 18th-century automaton in the world that has survived in its original form and still works. (Эти часы — не просто хронометр, а большой, функционирующий автоматон, и это единственный крупный автоматон 18 века в мире, который сохранился в своем первоначальном виде и до сих пор работает.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Origin and Description:

The clock was created in the 1770s by the English master James Cox (английским мастером Джеймсом Коксом) and his mechanic, Friedrich Jürgensen. (Часы были созданы в 1770-х годах английским мастером Джеймсом Коксом и его механиком Фридрихом Юргенсеном.) It was originally purchased by Prince Grigory Potemkin (князем Григорием Потемкиным) as a gift for Catherine the Great (Екатерины Великой) and arrived in St. Petersburg in pieces in 1781. (Первоначально часы были куплены князем Григорием Потемкиным в качестве подарка Екатерине Великой и прибыли в Санкт-Петербург в разобранном виде в 1781 году.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

The entire composition is made of gilt bronze (позолоченной бронзы) and features three life-size mechanical birds: an owl (сова), a cock (петух), and the main figure, the peacock (павлин). (Вся композиция выполнена из позолоченной бронзы и включает трех механических птиц в натуральную величину: сову, петуха и главную фигуру — павлина.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

The Mechanism and Presentation:

The clock is famous for its mechanical show (механическое представление), which takes place once a week. (Часы знамениты своим механическим представлением, которое происходит раз в неделю.) During the show:

  Добавить текст Вернуть оригинал
  1. The Owl (which serves as the clock face) rotates its head. (Сова, которая служит циферблатом, вращает головой.)

  2. The Peacock slowly unfolds its elaborate tail and turns to present its full, gilded beauty. (Павлин медленно раскрывает свой сложный хвост и поворачивается, чтобы показать свою полную, позолоченную красоту.)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  3. The Cock crows to mark the completion of the cycle. (Петух кукарекает, чтобы отметить завершение цикла.)

Conclusion:

The Peacock Clock is a remarkable example of 18th-century craftsmanship (мастерства 18 века), combining art, jewellery, and complex mechanics. It is one of the awe-inspiring (внушающих благоговение) highlights of the Hermitage and a testament to the passion (страсти) of its founder, Catherine the Great, for European luxury and art. (Часы Павлин — это замечательный пример мастерства 18 века, сочетающий искусство, ювелирное дело и сложную механику. Это одна из внушающих благоговение достопримечательностей Эрмитажа и свидетельство страсти его основательницы, Екатерины Великой, к европейской роскоши и искусству.)

  Добавить текст Вернуть оригинал
Решебники по другим предметам