53. Study the topical vocabulary and express the following in one word or word com-bination. (Изучите тематическую лексику и выразите следующее одним словом или словосочетанием.)
husband's or wife's sister — sister-in-law (сестра мужа или жены)
Добавить текст Вернуть оригиналclosest relative or relatives — kin (близкий родственник или родственники)
Добавить текст Вернуть оригиналa child or children from particular parents — offspring (ребенок или дети от конкретных родителей)
Добавить текст Вернуть оригиналa husband or wife — spouse (муж или жена)
Добавить текст Вернуть оригиналa person from whom one is descended — ancestor (человек, от которого кто-то произошел)
Добавить текст Вернуть оригиналto go out with someone — to date (встречаться с кем-то)
Добавить текст Вернуть оригиналhaving agreed to marry — engaged (согласившись пожениться)
Добавить текст Вернуть оригиналthe person one is going to marry — fiancé (for men) or fiancée (for women) (человек, за которого собираешься выйти замуж)
Добавить текст Вернуть оригиналa woman about to be married or just married — bride (женщина, собирающаяся выйти замуж или только что вышедшая замуж)
Добавить текст Вернуть оригиналa man about to be married or just married — bridegroom or groom (мужчина, собирающийся жениться или только что женившийся)
Добавить текст Вернуть оригиналa couple just married — newlyweds (только что поженившаяся пара)
Добавить текст Вернуть оригиналa marriage where the parents choose a husband or a wife for their child — arranged marriage (брак, в котором родители выбирают мужа или жену для своего ребенка)
Добавить текст Вернуть оригиналthe official ending of a marriage — divorce (официальное окончание брака)
Добавить текст Вернуть оригиналthe ability to accept pain, trouble or anything that causes annoyance without com-plaining or losing one’s self-control — patience (способность принимать боль, проблемы или все, что вызывает раздражение, без жалоб или потери самоконтроля)
Добавить текст Вернуть оригиналto always allow a child to have or do everything they want, so that they learn to think only of themselves — to spoil their children (всегда позволять ребенку иметь или делать все, что он хочет, чтобы он научился думать только о себе)
Добавить текст Вернуть оригиналthe difference in ideas, feelings and interests between older and younger people, caus-ing lack of understanding — generation gap (разница в идеях, чувствах и интересах между старшим и младшим поколением, вызывающая недостаток понимания)
Добавить текст Вернуть оригиналthe right to look after someone and make decisions about their education, medical treatment, etc. — custody (право присматривать за кем-то и принимать решения об их образовании, лечении и т.д.)
Добавить текст Вернуть оригинал54. Use the topical vocabulary and give English equivalents for the following: (Используйте тематическую лексику и дайте английские эквиваленты для следующего:)
родня — kin (родня)
прабабушка и прадедушка — great-grandparents (прабабушка и прадедушка)
Добавить текст Вернуть оригиналтроюродный брат или сестра — second cousin (троюродный брат или сестра)
Добавить текст Вернуть оригиналродственники со стороны жены или мужа — in-laws (родственники со стороны жены или мужа)
Добавить текст Вернуть оригиналбез роду, без племени — without kith or kin (без роду, без племени)
Добавить текст Вернуть оригиналсводный брат — stepbrother (сводный брат)
Добавить текст Вернуть оригиналухаживать за кем-то — to court (ухаживать за кем-то)
Добавить текст Вернуть оригиналответить отказом на предложение о браке — to reject the proposal (ответить отказом на предложение о браке)
Добавить текст Вернуть оригиналбрак по расчету — marriage of convenience (брак по расчету)
Добавить текст Вернуть оригиналбудущий муж — fiancé (будущий муж)
иметь опеку над ребенком — to get custody of a child (иметь опеку над ребенком)
Добавить текст Вернуть оригиналжить вместе (в так называемом гражданском браке) — to live together (жить вместе)
Добавить текст Вернуть оригиналпервенец — first-born child (первенец)
растить детей — to raise children (растить детей)
Добавить текст Вернуть оригинализбегать ссор — to avoid quarrels (избегать ссор)
Добавить текст Вернуть оригиналдоброжелательный и порядочный — virtuous (доброжелательный и порядочный)
Добавить текст Вернуть оригиналзаслуживать похвалы — to deserve praise (заслуживать похвалы)
Добавить текст Вернуть оригиналс другой стороны — on the other hand (с другой стороны)
Добавить текст Вернуть оригиналтерять терпение — to lose one's temper (терять терпение)
Добавить текст Вернуть оригиналжестоко наказывать — to punish severely (жестоко наказывать)
Добавить текст Вернуть оригиналидти навстречу кому-то/идти на компромисс — to meet somebody halfway / to be prepared to compromise (идти навстречу кому-то/быть готовым к компромиссу)
Добавить текст Вернуть оригиналоказывать помощь — to render assistance (оказывать помощь)
Добавить текст Вернуть оригинал