33. Express the same in English using modal verbs. (Вырази то же самое на английском языке, используя модальные глаголы.)
Мне не стоило звонить Энди. Моя сестра позвонила ему до меня.
Добавить текст Вернуть оригиналI needn't have phoned Andy. My sister phoned him before me. (Мне не нужно было звонить Энди. Моя сестра позвонила ему до меня.)
Добавить текст Вернуть оригиналТы мог бы сказать мне, что мы не идем в школу в понедельник.
Добавить текст Вернуть оригиналYou could have told me that we weren't going to school on Monday. (Ты мог бы сказать мне, что мы не идем в школу в понедельник.)
Добавить текст Вернуть оригиналАлисе не надо было пить холодное молоко.
Добавить текст Вернуть оригиналAlice needn't have drunk cold milk. (Алисе не нужно было пить холодное молоко.)
Добавить текст Вернуть оригиналКим стоило напечатать письмо. Её почерк никуда не годится.
Добавить текст Вернуть оригиналKim should have typed the letter. Her handwriting is terrible. (Ким следовало напечатать письмо. Её почерк никуда не годится.)
Добавить текст Вернуть оригиналМихаилу не нужно об этом спрашивать. Он знает ответ на этот вопрос.
Добавить текст Вернуть оригиналMichael needn't have asked about it. He knows the answer to this question. (Михаилу не нужно было спрашивать об этом. Он знает ответ на этот вопрос.)
Добавить текст Вернуть оригиналТы мог бы принять участие в соревновании.
Добавить текст Вернуть оригиналYou could have taken part in the competition. (Ты мог бы принять участие в соревновании.)
Добавить текст Вернуть оригиналПочему ты не пришёл? Кэролин, тебе следовало вымыть посуду.
Добавить текст Вернуть оригиналWhy didn't you come? Carolyn, you should have washed the dishes. (Почему ты не пришёл? Кэролин, тебе следовало вымыть посуду.)
Добавить текст Вернуть оригиналНам не нужно искать бабушкины очки. Она их уже нашла.
Добавить текст Вернуть оригиналWe needn't have looked for Grandma's glasses. She has already found them. (Нам не нужно было искать бабушкины очки. Она их уже нашла.)
Добавить текст Вернуть оригиналДжеку не стоило ходить в магазин. Дома полно еды.
Добавить текст Вернуть оригиналJack needn't have gone to the shop. There is plenty of food at home. (Джеку не нужно было ходить в магазин. Дома полно еды.)
Добавить текст Вернуть оригиналИм следовало покрасить стены в жёлтый цвет. Госпоже Адамс нравится этот цвет.
Добавить текст Вернуть оригиналThey should have painted the walls yellow. Mrs. Adams likes this colour. (Им следовало покрасить стены в жёлтый цвет. Госпоже Адамс нравится этот цвет.)
Добавить текст Вернуть оригинал34. Polly is a lazybones. She is on holiday now and spends all the days lying in bed and watching TV. Her elder sister comes home after work. The flat is in a mess. Think of 10 sentences she may use speaking to Polly. (Полли — лентяйка. Она сейчас в отпуске и целыми днями лежит в постели и смотрит телевизор. Ее старшая сестра приходит домой после работы. Квартира в беспорядке. Придумай 10 предложений, которые она может использовать, разговаривая с Полли.)
EXAMPLE: You should have made your bed. (Тебе следовало заправить свою постель.)
Добавить текст Вернуть оригиналСестра может использовать модальные глаголы should have done (следовало сделать), must have done (наверное, сделала) и could have done (могла бы сделать), чтобы выразить:
Добавить текст Вернуть оригиналRegret/Criticism (Сожаление/Критика): Polly, you should have helped me with the housework today. (Полли, тебе следовало помочь мне** с работой по дому сегодня.)
Добавить текст Вернуть оригиналCriticism (Критика): You shouldn't have left dirty dishes in the sink. (Тебе не следовало оставлять грязную посуду в раковине.)
Добавить текст Вернуть оригиналAssumption/Deduction (Предположение/Вывод): You must have eaten all the ice-cream while I was at work! (Ты, должно быть, съела все мороженое, пока я была на работе!)
Добавить текст Вернуть оригиналAction that wasn't necessary (Ненужное действие): You needn't have left your clothes all over the floor. (Тебе не нужно было оставлять свою одежду по всему полу.)
Добавить текст Вернуть оригиналMissed opportunity (Упущенная возможность): You could have taken the dog out for a walk. (Ты могла бы вывести собаку на прогулку.)
Добавить текст Вернуть оригиналRegret/Criticism (Сожаление/Критика): You should have tidied up the living room instead of watching TV all day. (Тебе следовало прибраться в гостиной вместо того, чтобы смотреть телевизор весь день.)
Добавить текст Вернуть оригиналStrong advice/Order (Строгий совет/Приказ): You must start doing something useful now! (Ты должна начать делать что-то полезное прямо сейчас!)
Добавить текст Вернуть оригиналStrong advice/Order (Строгий совет/Приказ): You have to take a shower; you've been on the sofa all day. (Тебе нужно принять душ; ты весь день была на диване.)
Добавить текст Вернуть оригиналMissed opportunity (Упущенная возможность): You could have done the shopping for dinner. (Ты могла бы сделать покупки к ужину.)
Добавить текст Вернуть оригиналComplaint (Жалоба): The floor is filthy! You should have swept it. (Пол грязный! Тебе следовало подмести его.)
Добавить текст Вернуть оригинал