Это фразеологизмы - устойчивые выражения в языке, которые имеют переносное значение.
- Делить шкуру неубитого медведя - преждевременно делить то, что еще не добыто.
- Денег куры не клюют - очень много денег.
- Лезть из кожи вон - очень сильно стараться.
- Лить бальзам на душу - успокаивать, утешать.