Речь идет о жестоком розыгрыше, который Троекуров устроил над одним из своих гостей, заперев его в комнате с медведем. Это характеризует Троекурова как человека жестокого, любящего грубые шутки и не считающегося с чувствами других людей.
Пересказ эпизода «Обед в Покровском» от лица Антона Пафнутьича Спицына:
«Приехал я, значит, к Кириллу Петровичу в гости. Обед был знатный, угощали на славу. Все чинно, благородно сидели, беседовали. И вдруг Кирилла Петрович начал надо мной подшучивать, да так обидно! Мол, я старый, скоро умру, а он меня переживет. Я, конечно, расстроился, но виду не подал. А потом он говорит: "Бьюсь об заклад, три часа сряду будешь говорить с самим Дубровским, а не догадаешься, с кем бог тебя свёл". Я думаю: "Что за вздор?" А он смеётся. Вот такие у него "благородные увеселения".»
Глобова отзывается о Дубровском как о разбойнике и злодее, наводящем ужас на всю округу.
Спицын же считает Дубровского скорее жертвой обстоятельств, человеком, вынужденным стать разбойником из-за несправедливости Троекурова.
Троекуров пришёл к такому выводу, потому что Дубровский выдавал себя за француза Дефоржа, учителя.
Никто из гостей не узнал Дубровского, потому что он хорошо загримировался и говорил с сильным французским акцентом, а также потому, что никто из них никогда не видел настоящего Дубровского.
Спицын решил переночевать в одной комнате с Дефоржем, чтобы украсть у него документы и деньги, так как заподозрил его в обмане. Пробуждение Спицына было ужасным: Дубровский связал его и забрал все деньги и документы, оставив его в беспомощном состоянии.
Владимир Дубровский стал Дефоржем, подкупив настоящего учителя-француза. Дубровский перехватил Дефоржа, когда тот ехал в Покровское, и, угрожая расправой, заставил его написать письмо Троекурову, в котором отказывался от места учителя. Затем Дубровский присвоил себе документы и имя Дефоржа.