Давайте заполним пропуски в предложениях подходящими фразами:
1. "I used to read Mike Jameson's books. However, his last book is..."
Подходящий вариант: **a bore to read** (скучно читать).
Перевод: Раньше я читал книги Майка Джеймсона. Однако его последнюю книгу скучно читать.
2. "I have never read such ... in my life!"
Подходящий вариант: **a dull story** (скучный рассказ).
Перевод: Я никогда в жизни не читал такого скучного рассказа!
3. "Don't buy it because it's ... and money!"
Подходящий вариант: **a waste of time** (пустая трата времени).
Перевод: Не покупай это, потому что это пустая трата времени и денег!
**Развёрнутый ответ:**
Чтобы правильно выполнить задание, нужно понять смысл каждого предложения и подобрать фразу, которая логически завершит его. В первом предложении говорится, что раньше книги автора нравились, а последняя – нет, значит, она, скорее всего, скучная. Во втором предложении выражается крайнее недовольство прочитанным, поэтому подходит вариант "скучный рассказ". В третьем предложении дается совет не покупать что-то, потому что это бесполезная трата ресурсов, то есть "пустая трата времени и денег".