Решебник по географии 9 класс Каратабанов §26-27

Авторы:
Год:Казахстан 2025
Тип:учебник

§26-27

Казахские гидронимы

Стр. 104

Географическая номенклатура

1. Какие народные географические термины могут относиться к другим водным объектам, кроме морей и океанов?

Многие народные географические термины из таблицы 9 действительно могут относиться не только к морям и океанам, но и к другим видам водных объектов. Например, термин «Айдын», который обозначает открытую водную поверхность большого водоёма, можно использовать и для больших озёр с широкой зеркальной поверхностью, таких как Балхаш или Алаколь. Термин «Атырау» — побережье или устье — в народной речи применяется и к устьям рек, а не только к морским побережьям. Примером является название города Атырау, расположенного в устье реки Урал.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Термин «Буга» (пролив, узкая полоса воды) может относиться не только к проливам между частями моря, но и к узким протокам между озёрами или островами на реках. «Кайран» (подводная мель) применяется в речных устьях и озёрных зонах, где встречаются мелководья. Термин «Тюп» (дно) универсален и может быть применён к любому водоёму — морю, озеру, реке. «Шығанақ» (залив) используется и в названиях озёрных заливов, а не только морских. Таким образом, народные термины не ограничены строго морской тематикой, они гибко применяются к любым крупным и малым водоёмам, отражая особенности их строения и восприятия в народной географической традиции.

  Добавить текст Вернуть оригинал

2. Какие термины стали именами собственными (пелагонимами) для водных объектов Казахстана?

В ряде случаев народные географические термины перешли в категорию имён собственных, то есть стали пелагонимами для конкретных водных объектов Казахстана. Одним из ярких примеров является Каспийское море — крупнейшее замкнутое водоёмное пространство в мире, название которого устойчиво закреплено и используется официально. Другой пример — Аральское море. Несмотря на то, что это по сути большое солёное озеро, название «море» здесь сохраняется как часть исторического географического термина.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Также в категорию пелагонимов перешло название Атырау — город и одноимённый регион, находящийся в устье реки Урал. Название Тенгиз закреплено за крупным озером в Центральном Казахстане. Термин Балхаш — это и название озера, и важный элемент в географической картине страны. Ещё одним примером можно назвать Шыганак — это слово, использующееся в ряде официальных топонимов для обозначения заливов. Таким образом, народные термины, изначально бытовавшие в устной традиции, постепенно вошли в систему официальной топонимики Казахстана.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Стр. 104

Работа с картами

3. С помощью физической карты приведите не менее пяти примеров топонимов Казахстана, представленных в таблице географических терминов.

  Добавить текст Вернуть оригинал

При работе с физической картой Казахстана и таблицей географических терминов можно привести несколько характерных примеров топонимов, в которых нашли отражение народные географические термины. Прежде всего, это город Атырау, название которого связано с термином «Атырау» — устье, побережье. Второй пример — озеро Балхаш, где название восходит к лимонимической традиции, поскольку «Балқаш» входит в группу терминов для озёр. Третий пример — озеро Алаколь, где компонент «Коль» (озеро) является универсальным народным обозначением водоёма.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Четвёртым примером является река Коксу в Алматинской области. В её названии «Су» (вода) чётко указывает на водный объект — реку. Пятым примером можно назвать Сарыбулак — название источника или ручья, где «Булак» (родник) отражает народный термин для подземного или ключевого водного истока. Эти примеры показывают, насколько тесно народные географические термины интегрированы в топонимическую систему Казахстана. Они помогают не только обозначить географические объекты, но и передают особенности природной среды, которая была важна для традиционного образа жизни и хозяйства народа.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Стр. 105

Работа с источниками географической информации

1. Какие озёра стали впоследствии называться не по собственному имени, которое было забыто, а по одному ведущему качеству?

  Добавить текст Вернуть оригинал

В процессе исторического освоения территории и хозяйственного использования водоёмов у многих озёр Казахстана первоначальные собственные имена были со временем забыты, особенно если этими озёрами пользовались разные этнические группы или кочевые общины, для которых важно было подчеркнуть практическое свойство объекта. Такие озёра стали получать названия по ведущему качеству или внешнему признаку, который был важен для человека. Примерами таких названий служат озёра с терминами «Сор» (солончак, солёное озеро), «Батпак» (болотистое, топкое озеро), «Балкаш» (мелководное озеро с солоноватой водой), «Мыл» (озеро с илистым дном). Например, озеро Балкаш в древности могло иметь другое название, но в народной речи закрепилось его описание как озера с разными по составу частями воды — на востоке оно пресное, а на западе солоноватое.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Таким образом, название стало отражать уникальную природную особенность водоёма. Ещё один пример — многочисленные «Соры» в степях, которые получили свои названия за характерное свойство оставлять на поверхности толстую соляную корку после испарения воды.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Стр. 105

Работа с картами

2. С помощью физической карты определите, в каких регионах Казахстана имеются озёра под названиями, указанными в табл. 10.

  Добавить текст Вернуть оригинал

По физической карте Казахстана можно установить следующее географическое распределение озёр с названиями из таблицы 10. Озёра Алаколь, Тенгиз, Шалкар, Жалтыр широко распространены в восточных и центральных регионах республики — Восточно-Казахстанская, Жетысуская, Акмолинская области. Озёра с компонентами «Сор», «Батпак», Балкаш, **Мыл» чаще всего находятся в западных и южных областях: Кызылординская, Актюбинская, Туркестанская области, а также в Приаралье и Прибалхашье. В центральной части Казахстана (Карагандинская область) также распространены озёра Сор и Тақыр. Озёра с терминами «Бидайык», «Ой», «Шукур», «Шыганак» встречаются преимущественно в северных и центральных регионах, где есть пониженные участки степи с благоприятной луговой растительностью.

  Добавить текст Вернуть оригинал

3. Назовите места, куда в старину кочевые казахи охотно бы перекочевали для выпаса скота, а куда бы отказались. Приведите аргументы в пользу своего ответа.

  Добавить текст Вернуть оригинал

При выборе территорий для выпаса скота кочевые казахи ориентировались на наличие пастбищ с сочной травой, доступность пресной воды и безопасность для животных. Они предпочитали низинные озёра с названиями «Бидайык», «Ой», «Шукур», «Шыганак», так как такие места указывали на хорошие пастбищные угодья — луговые низины с изобилием травяной растительности, которая важна для откорма скота в летний период.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В то же время они избегали озёр с названиями «Сор», «Батпак», «Тақыр», поскольку такие территории имели илистые, солонцеватые или пересыхающие летом почвы, непригодные для выпаса. В солончаковых районах животные могли пострадать от заболеваний копыт, а дефицит растительности не обеспечивал их полноценным кормом. Кроме того, топкие места затрудняли передвижение скота и кибиток. Поэтому оседание на таких территориях считалось нежелательным.

  Добавить текст Вернуть оригинал

4. Какие народные географические термины в названии объекта могут указывать на возможность развития судоходства/лечебного туризма/соляного промысла?

  Добавить текст Вернуть оригинал

Для возможности развития судоходства особенно важны озёра с названиями, указывающими на их размеры и глубину. Например, озёра с терминами «Кел», «Тенгиз», «Шалкар», «Жалтыр» — это большие по площади водоёмы с широкими акваториями, что создаёт благоприятные условия для судоходства и рыболовства.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Для развития лечебного туризма значимыми являются озёра с компонентами «Сор», «Батпак», «Балкаш», так как такие озёра традиционно известны своими целебными грязями и минеральными водами. Примеры таких объектов — озёра Алаколь и Балкаш, которые активно используются для организации курортно-санаторного лечения.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Для соляного промысла ключевыми являются термины «Сор» и «Тақыр». Такие водоёмы обладают высокой степенью минерализации и в летний период после испарения воды формируют соляную корку, которая может добываться для технических и пищевых нужд. Солончаки Казахстана издавна использовались для заготовки соли.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Таким образом, народные географические термины дают важные подсказки о хозяйственном потенциале тех или иных территорий и помогают выбирать направления их рационального использования.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Стр. 107

Работа с источниками географической информации

1. Какие народные географические термины отражают:

– только то, что это река;

– элементы речной системы;

– элементы и особенности речной долины;

– питание реки;

– режим реки;

– характер растительности по берегам реки.

Народные географические термины, отражающие только то, что это река, — это прежде всего термины "Су" (су — вода), "Өзен" (озен — река), "Жылға" (жылға — ручей, речка), которые непосредственно указывают на сам водный объект без дополнительной информации о его характеристиках.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Термины, обозначающие элементы речной системы, — это такие, которые указывают на положение в системе (например, правый или левый приток), исток или устье. Сюда можно отнести "Бастау" (исток), "Айнабұлақ" (родник, питающий реку), "Қарғалы" (река с притоками, "каргалы" — с грачами, косвенно указывает на пойменные территории).

  Добавить текст Вернуть оригинал

Для элементов и особенностей речной долины используются термины "Сай" (ущелье, долина реки), "Жарма" (расщелина, проход, по которому протекает вода), "Нұра" (овраг, балка). Они указывают на морфологию речной долины.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Что касается питания реки, это прежде всего "Ақсу" (белая вода — снеговое или ледниковое питание), "Қызыл су" (красная вода — паводковая вода, насыщенная взвесью).

  Добавить текст Вернуть оригинал

Для обозначения режима реки — сезонных особенностей течения — характерны "Сай" (балка, пересыхающее русло), "Қарасу" (черная вода — постоянное русло, медленно текущее, с илистыми отложениями).

  Добавить текст Вернуть оригинал

Характер растительности по берегам реки может отражаться в названиях типа "Жыңғылды" (берега, заросшие тамариском — жыңғыл), "Теректі" (с тополями — терек), "Қайыңды" (с березами — қайың). Эти термины указывают на растительность, которая ассоциируется с конкретными реками.

  Добавить текст Вернуть оригинал

2. Какие термины участвуют в составе потамонимов вашего края? Предложите их написание на кириллице и в транслитерации на английском языке.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В моем регионе (например, Жетысуская область, Алматинская область) в составе потамонимов часто встречаются следующие термины:

  Добавить текст Вернуть оригинал

На кириллице: Ақсу, Қарасу, Жыңғылды, Бастау, Өзен, Сай, Қызыл су, Теректі.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В транслитерации на английском языке: Aksu, Karasu, Zhyngyldy, Bastau, Ozen, Sai, Kyzyl su, Terekty.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Эти термины используются как в собственных названиях рек, так и в составе сложных гидронимов, указывая на природные особенности рек, их морфологию, питание и прибрежные экосистемы. Например, Aksu может обозначать реку с ледниковым питанием, Karasu — медленно текущую реку или старичок, Zhyngyldy — пойму, поросшую кустарниками.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Таким образом, народная географическая терминология сохраняет важные знания о природе рек и позволяет передать их свойства в названиях, которые используются до сих пор.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Стр. 109

Работа с картами

Используя физическую карту Казахстана, составьте полный перечень топонимов, в которых были использованы казахские народные географические термины, приведённые в табл. 9-12. Какие термины применяются часто, а какие реже?

  Добавить текст Вернуть оригинал

При анализе физической карты Казахстана и сопоставлении её с материалом таблиц 9–12 можно выделить следующие топонимы, в которых используются казахские народные географические термины:

  Добавить текст Вернуть оригинал

С терминами из таблицы 9 (пелагонимы):

  • Каспийское море — в названии часто встречается термин теңіз (теңіз — море).

  • Арал теңізі (Аральское море) — также теңіз.

  • Кара-Богаз-Гол — в старых названиях использовался термин айдын.

  • Прибрежные районы с термином Айдын или Теңіз.

      Добавить текст Вернуть оригинал

С терминами из таблицы 10 (лимонимы):

  • Алаколь (Алакөл) — көл (озеро).

  • Балқаш (Балкаш) — Балқаш, собственное имя озера, но происходит от описательного корня.

  • ЖалаңашкөлЖалаңаш (открытое, голое) + көл (озеро).

  • Теңіз — широкое озеро с морским характером.

  • ШалқарШалқар, большое озеро.

  • ЖасыкөлЖасыл (зелёный) + көл.

С терминами из таблицы 11 (потамонимы):

  • АқсуАқсу (белая вода). Множество рек в разных регионах, например в Алматинской области, Жетысу.

  • Қарасу — чёрная вода. Частое название малых рек и притоков.

  • Жыңғылды — например, Жыңғылдысай.

  • Теректі — с тополями вдоль рек.

  • Сарысу — жёлтая вода. Известная крупная река Казахстана.

  • Нұра — известная река в Центральном Казахстане.

  • Өлеңті — также связано с растительностью вдоль реки.

С терминами из таблицы 12 (гелонимы и микрогидронимы):

  • Батпаққара — болотистая местность (батпақ — болото).

  • Қарабатпақ — чёрное болото.

  • Сазтөбе — глинистое возвышение (саз — глина, болото).

  • Арсан — минеральные источники. Например, Алма-Арасан, Жаркент-Арасан.

  • Қайнар — источник. Пример: Көкқайнар, Жаңақайнар.

  • Құдық — колодец. Названия населённых пунктов с этим термином.

  • Шыныкты — глубокие колодцы (шұңқыр құдық).

Частотность применения:

Часто применяемые термины: Көл, Теңіз, Ақсу, Қарасу, Нұра, Сарысу, Қайнар. Эти термины являются основными в системе гидронимов и встречаются на карте повсеместно в различных регионах.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Реже применяемые термины: Айдын, Буғаз, Толқын, Жыңғылды, Құдық, Шыныкты, Батпақ, Саз. Они указывают на более специфические элементы природной среды и характерны для отдельных локальных топонимов.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Таким образом, народные географические термины органично вошли в топонимическую картину Казахстана и широко используются при наименовании рек, озёр, болот и других водных объектов. Это отражает тесную связь народа с природой и внимательное наблюдение за её особенностями.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Стр. 109

Вопрос

В каких регионах нашей страны встречаются данные названия?

Названия с казахскими народными географическими терминами, приведённые в таблицах 9–12, распространены по всей территории Казахстана, однако их плотность и особенности различаются по регионам в зависимости от природных условий, характера водной сети, исторического освоения и кочевого пути.

  Добавить текст Вернуть оригинал

На севере и в центральной части Казахстана — в Акмолинской, Карагандинской, Северо-Казахстанской, Костанайской областях — часто встречаются потамонимы с терминами Ақсу, Қарасу, Нұра, Сарысу, Өлеңті. Здесь много степных рек, протяжённых и пересыхающих, а также множество притоков, питаемых снегом и грунтовыми водами.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В восточных районах — Восточно-Казахстанская область, особенно Алтай и окрестности, Жетысуский Алатау — встречаются потамонимы Ақсу, Көксу, Жарма, Бұлақ (родники), а также гелонимы и микрогидронимы (Саз, Батпақ) в долинах рек. Здесь велика роль горных рек и родников.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В южных регионах — Жамбылская, Туркестанская области, Алматинская область — широко распространены потамонимы Дария (например, Сырдария), Қайнар, Арсан (минеральные источники), а также гелонимы типа Саз, Батпақ, Шалшық — по долинам рек и в зонах орошаемого земледелия.

  Добавить текст Вернуть оригинал

В западной части Казахстана — Актюбинская, Атырауская, Западно-Казахстанская области — характерны гидронимы, связанные с маловодными реками и болотистыми участками: Қарасу, Батпаққара, Сазды, Шыбынды. На побережье Каспийского моря и в Прикаспийской низменности используется термин Айдын, а также Атырау (прибрежная зона дельты).

  Добавить текст Вернуть оригинал

В Приаралье — Кызылординская область — активно используются названия с Қарасу, Сарысу, Бұлақ, а также в районе бывшего Аральского моря — гелонимы Батпақ, Саз.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Таким образом, данные народные географические термины охватывают всю страну, но их частотность и конкретные формы отражают природно-географическое разнообразие Казахстана — от горных районов до степей, от лесостепных зон до пустынь и прибрежных территорий.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Стр. 109

Оценка достижений

1. Проведите малое исследование и установите значение названий:

— рек: Ертіс, Есіл, Жайық (Орал), Сырдария, Тобыл, Іле, Шу, Торғай, Ойыл, Сарысу;

— озер: Каспий, Арал, Алакөл, Зайсан, Сілетітеңіз, Сасыккөл, Қусмұрын, Марқакөл, Сарықопа, Шағалалытеңіз.

Значение названий:

Ертіс — древнетюркское слово, возможно, происходит от "эртеш" — «большая река».

Есіл — означает «тихий», «спокойный», «мелководный».

Жайық (Урал) — «привольный», «широкий», «удобный для кочевий».

Сырдария — от персидского «сыр» — «богатый водой», «полноводный».

Тобыл — возможное происхождение от слова «тубыл», «глубокая река».

Іле — название древнетюркского племени или географического района, через который протекала река.

Шу — древнетюркское слово, возможно, «вода», «река».

Торғай — «воробей», но в гидрониме вероятно значение «маленькая река», «ручей».

Ойыл — от «ой» — «низина», «углубление», т.е. «река в низине».

Сарысу — «желтая вода» (сары — желтый, су — вода).

Каспий — древнее название по имени племени «каспии».

Арал — «островное море», в данном случае «море с островами».

Алакөл — «пестрое озеро» (ала — пестрый, көл — озеро).

Зайсан — монгольское происхождение, титул «зайсан» — «знатный человек», по названию местности.

Сілетітеңіз — «соленое море» (сілеті — соленый, теңіз — море).

Сасыккөл — «вонючее озеро» (сасык — тухлый, вонючий, көл — озеро).

Қусмұрын — от «құс» — птица, «мұрын» — мыс, «мыс птиц», возможно — место гнездовий птиц.

Марқакөл — «озеро ягнят» (марқа — ягненок, көл — озеро), возможно связано с местными пастбищами.

Сарықопа — «желтая котловина» (сары — желтый, қопа — заболоченная низина).

Шағалалытеңіз — «озеро чаек» (шағала — чайка, теңіз — море/озеро).

2. Предложите транслитерацию их названий на русском, казахском и английском языках. Результаты исследования представьте в виде статьи в формате поста в социальных сетях. Объем поста — 300–500 слов.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Пост:

Водные названия Казахстана — что скрывает их смысл?

Изучая топонимику рек и озер Казахстана, мы часто сталкиваемся с древними значениями слов, отражающих природу края. Вот примеры названий и их транслитерация:

  Добавить текст Вернуть оригинал

Реки:

Ертіс — Ертіс — Yertis

Есіл — Есіл — Yesil

Жайық (Урал) — Жайық — Zhaiyk

Сырдария — Сырдария — Syrdarya

Тобыл — Тобыл — Tobyl

Іле — Іле — Ile

Шу — Шу — Shu

Торғай — Торғай — Torgai

Ойыл — Ойыл — Oyyl

Сарысу — Сарысу — Sarysu

Озера:

Каспий — Каспий — Caspian

Арал — Арал — Aral

Алакөл — Алакөл — Alakol

Зайсан — Зайсан — Zaysan

Сілетітеңіз — Сілетітеңіз — Siletiteniz

Сасыккөл — Сасыккөл — Sasykkol

Қусмұрын — Қусмұрын — Kusmurin

Марқакөл — Марқакөл — Markakol

Сарықопа — Сарықопа — Sarykopa

Шағалалытеңіз — Шағалалытеңіз — Shagalalyteniz

  Добавить текст Вернуть оригинал

Эти имена — не просто географические названия, а отражение особенностей природы, истории и культуры казахского народа. Многие из них связаны с цветом воды, характером местности или традиционным укладом жизни. Это часть нашего наследия, которую важно сохранять и изучать!

  Добавить текст Вернуть оригинал

3. Совпадает ли цветовая семантика в составе оронимов, метеонимов и гидронимов? Сравните значения различных цветов: ак, қара, сары, қызыл, көк. Результаты представьте в виде сравнительной таблицы.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Вывод: цветовая семантика в оронимах, метеонимах и гидронимах часто совпадает. Цвета отражают восприятие окружающей среды: "ак" — чистота, "қара" — темнота, "сары" — сухость/желтизна, "қызыл" — яркость/опасность, "көк" — свежесть, небо, вода. Это подчеркивает гармонию народного языка с природой.

  Добавить текст Вернуть оригинал

Решебники по другим предметам