Решебник по английскому языку язык 9 класс Биболетова | Страница 93

Авторы:
Год:2025
Тип:учебник
Серия:Enjoy English: Student's Book

Страница 93

Содержание

90. Divide into three groups and present country profiles for the UK, the USA and Russia. (Разделитесь на три группы и представьте страноведческие обзоры Великобритании, США и России.)

91. Work in groups and discuss the following: (Работайте в группах и обсудите следующее:)

  • Do you remember the official names of Britain, America and Russia? (Вы помните официальные названия Британии, Америки и России?)

      Добавить текст Вернуть оригинал

Yes, they are: The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, The United States of America, and The Russian Federation. (Да, это: Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки и Российская Федерация.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

Yes. The British emblem is the Red Rose (Красная роза); the American emblem is the Bald Eagle (Белоголовый орлан); the Russian emblem is the Double-Headed Eagle (Двуглавый орел).

  Добавить текст Вернуть оригинал

92. Listen and follow the text in Appendix 1, page 180. Find out if you have given the correct official names of Britain, America and Russia. (Прослушайте и следите за текстом в Приложении 1, страница 180. Узнайте, правильно ли вы назвали официальные названия Британии, Америки и России.)

Проверка официальных названий подтверждает, что ответы в упр. 91 были правильными.

  Добавить текст Вернуть оригинал

93. Working in groups, answer the following questions. Use the information in Ex. 89 to 92. Share the information with your classmates. (Работая в группах, ответьте на следующие вопросы. Используйте информацию из упр. 89–92. Поделитесь информацией со своими одноклассниками.)

  • What are the official and geographical names of each country? (Каковы официальные и географические названия каждой страны?)

      Добавить текст Вернуть оригинал
    • UK: Official - The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Geographical - Britain, British Isles. (Официальное - Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. Географическое - Британия, Британские острова.)

        Добавить текст Вернуть оригинал
    • USA: Official - The United States of America. Geographical - America, The States. (Официальное - Соединенные Штаты Америки. Географическое - Америка, Штаты.)

        Добавить текст Вернуть оригинал
    • Russia: Official - The Russian Federation. Geographical - Russia. (Официальное - Российская Федерация. Географическое - Россия.)

        Добавить текст Вернуть оригинал
  • What are their abbreviations? (Каковы их сокращения?)

      Добавить текст Вернуть оригинал

UK, USA, RF (or Russia). (Великобритания, США, РФ (или Россия).)

  Добавить текст Вернуть оригинал

94. Find out more about why our Motherland was originally called Great Rus'. Do you think 'Rus' is a poetic or a historic name for our country? Does it sound respectful and proud at the same time? Write one or two paragraphs about our country according to the example. (Узнайте больше о том, почему наша Родина изначально называлась Великая Русь. Считаешь ли ты, что «Русь» — это поэтическое или историческое название для нашей страны? Звучит ли оно одновременно уважительно и гордо? Напишите один или два абзаца о нашей стране по примеру.)

The Poetic Name of Rus' (Поэтическое название Русь)

The original name of our Motherland, Great Rus' (Великая Русь), is both a historic and poetic name (историческое и поэтическое название). Historically, the name "Rus'" («Русь») sends us back to the time of the early Slavic principalities (отсылает нас ко временам ранних славянских княжеств) and the cultural origins of the nation (культурным истокам нации). The use of the modifier "Great" («Великая») in the title emphasises its large territory and historical significance even in the past. (Использование слова «Великая» подчеркивает ее большую территорию и историческое значение даже в прошлом.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

The name "Rus'" sounds respectful and proud (уважительно и гордо) at the same time. The simplicity of the word gives it a poetic resonance (поэтический резонанс), reminding us of the vast rivers (обширные реки) and dense forests (густые леса) of the ancient land. (Слово «Русь» звучит уважительно и гордо одновременно. Простота слова придает ему поэтический резонанс, напоминая нам об обширных реках и густых лесах древней земли.) Just like the British name "ALBION" (как и британское название «АЛЬБИОН») reminds them of white cliffs, the name "Rus'" reminds us of our unique natural beauty and the ancient courage (древнее мужество) of the people who defended this land. (напоминает им о белых скалах, название «Русь» напоминает нам о нашей уникальной природной красоте и древнем мужестве людей, которые защищали эту землю.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

95. Listen to the text for the information on the flags of Russia, the UK and the USA. See Appendix 1, page 181. (Прослушайте текст для получения информации о флагах России, Великобритании и США. См. Приложение 1, страница 181.)

I have listened to the text about the flags of Russia, the UK, and the USA. (Я прослушал текст о флагах России, Великобритании и США.)

  Добавить текст Вернуть оригинал

96. Talk about the flag of the country you are researching. Use the questions as a guide. (Расскажи о флаге страны, которую ты исследуешь. Используй вопросы как руководство.)

(Страна исследования: Российская Федерация)

  • What is the flag called? Why? (Как называется флаг? Почему?)

The flag is often called the Tricolour (Триколор). (Флаг часто называют Триколор.) It is called this because it consists of three equal horizontal stripes (трех равных горизонтальных полос). (Он называется так, потому что состоит из трех равных горизонтальных полос.)

  Добавить текст Вернуть оригинал
  • What are the colours of the flag? What do they stand for? (Каких цветов флаг? Что они символизируют?)

The colours of the flag are White, Blue, and Red (Белый, Синий и Красный). (Цвета флага — Белый, Синий и Красный.)

  Добавить текст Вернуть оригинал
  • White stands for peace and purity (мир и чистоту). (Белый символизирует мир и чистоту.)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  • Blue stands for faithfulness and constancy (верность и постоянство). (Синий символизирует верность и постоянство.)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  • Red stands for energy, power, and the blood shed for the Fatherland (энергию, силу и кровь, пролитую за Отечество). (Красный символизирует энергию, силу и кровь, пролитую за Отечество.)

      Добавить текст Вернуть оригинал
  • What changes has the flag gone through over the years? (Какие изменения претерпел флаг за эти годы?)

The Russian Tricolour was first adopted by Tsar Peter the Great in 1705. (Российский Триколор был впервые принят Царем Петром Великим в 1705 году.) It was replaced by the red banner of the Soviet Union after 1917. (Он был заменен красным знаменем Советского Союза после 1917 года.) The historic White-Blue-Red Tricolour was finally restored as the official flag in 1991 (восстановлен как официальный флаг в 1991 году).

  Добавить текст Вернуть оригинал
  • What proper names have you seen in the columns? (Какие собственные имена ты видел в колонках?)

I have seen proper names like Russia, the UK, the USA, Peter the Great (Петр Великий), the Lancastrians (Ланкастеры), the Yorkists (Йорки), St David (Святой Давид), and St Patrick (Святой Патрик).

  Добавить текст Вернуть оригинал
  • How do the proper names, design and colours reflect the history of the country? (Как собственные имена, дизайн и цвета отражают историю страны?)

      Добавить текст Вернуть оригинал

The flag's design and colours directly reflect the return to the historical traditions of the Russian state (возвращение к историческим традициям Российского государства). (Дизайн и цвета флага напрямую отражают возвращение к историческим традициям Российского государства.) The change from the Soviet red banner (советского красного знамени) to the Tricolour in 1991 marks a major historical shift (главный исторический сдвиг). (Смена с советского красного знамени на Триколор в 1991 году знаменует главный исторический сдвиг.) The historical proper name Rus' (Русь) is strongly associated with the flag's colours, representing national identity (национальную идентичность) and continuity. (Русь) тесно связано с цветами флага, представляя национальную идентичность и преемственность.)

  Добавить текст Вернуть оригинал
Решебники по другим предметам