16. Не агонь, а пячэцца.
Адказ: Крапіва
Пераклад: Не огонь, а жжется. (Крапива)
17. Стаіць паненачка ў чырвонай сукеначцы, хто ідзе — паклоніцца.
Адказ: Суніца
Пераклад: Стоит девушка в красном платьице, кто идет — поклонится. (Земляника)
18. За лесам сіні агонь гарыць.
Адказ: Месяц
Пераклад: За лесом синий огонь горит. (Луна)
19. Ляжыць грушка ў чырвоным кажушку, хто яе ўкусіць, той плакаць мусіць.
Адказ: Цыбуля
Пераклад: Лежит грушка в красной шубке, кто ее укусит, тот плакать должен. (Лук)
20. Стаіць у лазе на адной назе.
Адказ: Грыб
Пераклад: Стоит в лесу на одной ноге. (Гриб)
21. Лёг вусаты, а ўстаў гарбаты.
Адказ: Серп
Пераклад: Лег усатый, а встал горбатый. (Серп)
22. Семсот муляроў збудавалі дом без вуглоў.
Адказ: Пчаліныя соты
Пераклад: Семьсот каменщиков построили дом без углов. (Пчелиные соты)
23. Ходзіць цар па градзе, носіць блін у барадзе.
Адказ: Певень
Пераклад: Ходит царь по огороду, носит блин в бороде. (Петух)
24. Што гэта: ідзе ў лазню чорна, а з лазні чырвона?
Адказ: Рак
Пераклад: Что это: идет в баню черным, а из бани красным? (Рак)
25. Без станка і без рук, а кросны тчэ.
Адказ: Мароз
Пераклад: Без станка и без рук, а ткани ткет. (Мороз)