Краткое пояснение
В данном тексте встречаются ошибки в употреблении глаголов, связанные с видом и временем. Важно, чтобы глаголы в предложении согласовывались по виду и времени, если они обозначают одновременные или последовательные действия.
Исправленный текст:
Эта книга дает знания об истории календаря, научит делать календарные расчеты быстро и точно. Сердце замирает на мгновение и вдруг снова застучит. Я работаю внимательно, но все равно в результате сделал много ошибок. Они разбрелись кто куда, а некоторые совсем близко подошли к рассказчику. Летом небо на юге черное-черное, и звезды на нем как будто водили хоровод.
Объяснение исправлений:
- «Замирает ... и вдруг застучит» исправлено на «Сердце замирает ... и вдруг снова застучит». Изначально глаголы «замирает» (наст. вр., сов. вид) и «застучит» (буд. вр., сов. вид) обозначают действия, происходящие в разное время и требующие уточнения субъекта действия. Добавление слова «снова» и уточнение субъекта («сердце») улучшает логику повествования.
- «разбредались» исправлено на «разбрелись». Глагол «разбредались» (несов. вид) подразумевает длительное или повторяющееся действие, тогда как в данном контексте речь идет о результате, о том, что они разошлись. Поэтому более уместен глагол совершенного вида «разбрелись».