Вопрос:

Даны четыре предложения, которые предлагались компьютеру для перевода в рамках Джорджтаунского эксперимента в 1954 году. В каком из них спрягаемый глагол был переведён не так, как в остальных?

Смотреть решения всех заданий с листа

Ответ:

Решение:

Данное задание является частью Джорджтаунского эксперимента по машинному переводу, проведенного в 1954 году. Цель эксперимента заключалась в оценке способности компьютера переводить тексты с одного языка на другой. В данном случае, нам нужно определить, какое из предложений содержит перевод спрягаемого глагола, который отличается от перевода в остальных предложениях.

  • Международное понимание является важным фактором в решении политических вопросов. В данном предложении глагол «является» (is) переведен корректно, соответствуя своему значению в английском языке.
  • Наука о кислородных соединениях является важным отделом химии. Аналогично первому предложению, глагол «является» (is) здесь также переведен адекватно.
  • Уголовное право является важным отделом законодательства. И в этом предложении глагол «является» (is) имеет стандартный перевод.
  • Владимир является на работу поздно утром. В этом предложении глагол «является» (is) в английском языке, вероятно, имел значение «приходит» или «является» в значении «присутствует». Однако, если использовать дословный перевод, то «является на работу» звучит неестественно для русского языка. Более естественный перевод был бы «Владимир приходит на работу поздно утром».

Таким образом, четвертое предложение содержит глагол, который был переведен не так, как в остальных, или, по крайней мере, перевод которого вызывает вопросы с точки зрения естественности языка.

Ответ: Владимир является на работу поздно утром.

ГДЗ по фото 📸