В данном предложении требуется выбрать глагол, который используется для передачи прямой речи, если после него идет придаточное предложение с союзом 'that' (который часто опускается) или без него. Глагол 'tell' используется, когда после него идет прямое дополнение (кому сказали). Глагол 'say' используется, когда после него идет придаточное предложение или упоминается, что было сказано. В данном случае, 'I ... the doctor' подразумевает, что дальше идет речь, которую сказал доктор, а не то, что доктор сказал кому-то. Однако, контекст 'I didn't want to take any medicine' является прямой речью, которую сказал пациент доктору. Поэтому, правильным будет использовать глагол 'told', если бы речь шла о том, что пациент сказал доктору. Но, предложение построено так, что доктор говорит, и это передается в косвенной речи. Поскольку после пропуска идет придаточное предложение, которое начинается с 'I didn't want...', используется глагол 'say' или 'tell' в прошедшем времени. В данном случае, если бы доктор говорил пациенту, то было бы 'The doctor told me...'. Но если пациент говорит о том, что сказал доктор, то это должно быть 'The doctor said...'. Однако, в вариантах ответа есть 'told'. Если рассматривать, что это косвенная речь того, что пациент сказал доктору, то это 'I told the doctor...', но такого варианта нет. Если же это косвенная речь того, что доктор сказал пациенту, то это 'The doctor told me...'. Но предложение начинается с 'I...', что указывает на того, кто говорит. Самый распространенный вариант использования 'tell' - 'tell someone something'. 'Say' используется с 'that' или без него, когда нет прямого дополнения. В данном случае, поскольку есть упоминание 'the doctor', это указывает на то, что доктор говорил, и скорее всего, пациенту. Поэтому, 'told' является наиболее подходящим вариантом, подразумевая, что пациент говорит о том, что доктор ему сказал (хотя начало предложения 'I...' сбивает с толку, если бы это было 'He told the doctor...', то было бы очевидно). Однако, если мы говорим о том, что пациент сказал доктору, то это 'I told the doctor I didn't want to take any medicine'. Так как 'told' выбрано, предположим, что имеется в виду, что пациент сообщил доктору. В английском языке, для передачи косвенной речи, если есть прямое дополнение (кому сказали), используется 'told'. Если просто передается сказанное, используется 'said'. В данном предложении, 'the doctor' является косвенным дополнением. Поэтому 'told' более вероятен. Также, в русском варианте задания написано "Выберите один из нескольких вариантов", а в английском "Choose say/said or tell/told". Это означает, что надо выбрать правильную форму прошедшего времени.
Правильный вариант: told, так как после него следует указание на лицо, которому было сказано ('the doctor').
Ответ: told