Вопрос:

Определите значения фразеологизмов, установите, откуда они пришли. Подготовьте развёрнутый ответ на вопрос об источниках современной русской фразеологии, используя в качестве примеров материал упражнения. Аннибалова клятва; трещать по швам; блоху подковать; муки Тантала; попасться на крючок; через час по чайной ложке; пиррова победа; идти ва-банк; с пылу с жару; козёл отпущения; на деревню дедушке; отделать под орех; цепная реакция; путеводная звезда; топорная работа; лакмусовая бумажка; рыцарь печального образа; salto mortale; соломоново решение.

Ответ:

Фразеологизмы – это устойчивые выражения в языке, которые имеют переносное значение. Они обогащают нашу речь, делают её более выразительной и образной. Рассмотрим значения и происхождение предложенных фразеологизмов: * Аннибалова клятва – (клятва верности, решимости бороться до конца) – выражение восходит к истории карфагенского полководца Ганнибала, который, по преданию, в детстве поклялся всю жизнь бороться с Римом. * Трещать по швам – (разваливаться, находиться в критическом состоянии) – этот фразеологизм пришел из профессиональной речи портных, когда одежда, сшитая некачественно, начинала расходиться по швам. * Блоху подковать – (проявить невероятную изобретательность и мастерство в мелочах) – связано с легендой о тульских мастерах, которые смогли сделать подковы для механической блохи. * Муки Тантала – (невыносимые страдания от невозможности достичь желаемого, хотя оно и близко) – происходит из древнегреческой мифологии о царе Тантале, который был наказан богами вечным голодом и жаждой, стоя по горло в воде под ветвями с плодами, которых он не мог достать. * Попасться на крючок – (оказаться в зависимости, быть обманутым) – метафора, связанная с рыбалкой, когда рыба попадает в ловушку. * Через час по чайной ложке – (очень медленно, постепенно) – указывает на крайне медленное выполнение какой-либо работы или процесса. * Пиррова победа – (победа, доставшаяся слишком дорогой ценой, равносильна поражению) – связано с именем царя Пирра, чья победа в битве стоила таких огромных потерь, что он воскликнул: «Ещё одна такая победа, и я останусь без войска!» * Идти ва-банк – (рисковать всем, действовать без оглядки) – термин из карточной игры, когда игрок ставит на кон все свои деньги. * С пылу с жару – (только что приготовленное, свежее; только что сделанное) – связано с процессом приготовления пищи, когда блюдо подается сразу после готовки. * Козёл отпущения – (человек, на которого сваливают чужую вину или ответственность) – берет начало из древнего иудейского обряда, когда на козла символически переносили грехи всего народа. * На деревню дедушке – (адрес, который невозможно найти; бессмысленный адрес) – фраза из рассказа А.П. Чехова «Ванька», где мальчик пишет письмо, не зная точного адреса. * Отделать под орех – (сильно ругать, наказывать) – метафора, указывающая на тщательную, строгую обработку, как при работе с деревом. * Цепная реакция – (процесс, в котором одно действие влечет за собой ряд других, подобных действий) – термин из физики, описывающий процесс деления ядер. * Путеводная звезда – (то, что указывает верный путь, цель) – связано с образом звезды, которая указывает направление путникам. * Топорная работа – (грубая, некачественная работа) – указывает на работу, сделанную небрежно, как будто топором. * Лакмусовая бумажка – (средство для выявления истинной сути чего-либо) – термин из химии, где лакмус используется для определения кислотности среды. * Рыцарь печального образа – (ироническое название человека, преданного своим идеалам, но непрактичного и смешного) – образ из романа Сервантеса «Дон Кихот». * Salto mortale – (опасный, рискованный поступок) – акробатический термин, означающий смертельно опасный прыжок. * Соломоново решение – (мудрое и справедливое решение) – связано с библейской историей о царе Соломоне, который разрешил спор двух матерей о ребенке.
Смотреть решения всех заданий с листа